viernes, 30 de diciembre de 2011

Hechos:

Elementos del Cuerpo de Bomberos de Varsovia intentan apagar el fuego en un vehículo del canal de noticias TVN24, el cual fue encendido por los manifestantes del 11 de noviembre. (Foto de PAP / Thomas Gzella)
Alemania advierte sobre
la extrema derecha polaca
 

30/12/2011
polskieradio.pl
VARSOVIA, POL,
El diario recordó, entre otras cosas el reciente caso de la profanación con esvásticas del monumento judío de Jedwabne. "Der Tagessspiegel" hace hincapié en que el incidente antisemita en Jedwabne no es una excepción. En los últimos meses, también se prendió fuego en Podlasie al edificio del Centro de musulmanes en la sinagoga de Bialystok en Orla devastada y destruidos los tableros de información bilingüe polaco-lituana en Puńsk, donde el 80% de sus habitantes es originaria de Lituania. En la mayoría de los casos, la policía no reconoció a los autores.

El periódico alemán estima que la derecha polaca extrema cada año es cada vez más fuerte. Baste con echar un vistazo a la cifra récord de participantes en la marcha de la Independencia de este año, que tuvo lugar en Varsovia el 11 de noviembre. "Der Tagesspiegel" también menciona algunas de las organizaciones que soportan a la extrema derecha como los partidos políticos, incluida Ley y la Justicia. Según el periódico, era evidente antes de la elección pasada, cuando los políticos del PiS defendieron a los hooligans que provocaron disturbios en un estadio. 

Hechos:

Aspecto de la oficina de Migración en Varsovia. Según datos oficiales residen legalmente en Polonia cerca de 103.000 extranjeros.  Foto: Filip Klimaszewski / Agencja Gazeta


¿Cómo convertirse en polaco?


polskieradio.pl 
VARSOVIA, POL.
A partir  de Año Nuevo comienza la amnistía para los extranjeros en Polonia. Bajo ciertas condiciones, podrán legalizar su estancia.


Desde el 1 de enero de 2012, los extranjeros que permanecen ilegalmente en el país serán capaz de legalizar su estadía en nuestro país con fecha límite del 2 de julio. Se trata de la tercera amnistía, las anteriores fueron promulgadas en 2003 y 2007.

- La última amnistía será más menos estricta que las anteriores - apunta Rafał Rogala, jefe de la Oficina de Extranjeros. Omitiendo ciertos criterios. Dicha oficina ya no estará interesada en si el extranjero dispone de medios adecuados de subsistencia, ni tampoco si tiene dónde vivir. El extranjero deberá haber permanecido en Polonia al menos cuatro años - los funcionarios asumirán que a partir de ese momento no vivió en ninguna otra parte. En el caso de aquellos que solicitaron asilo, el período se acorta a dos años.

Según datos oficiales residen legalmente en Polonia cerca de 103.000 extranjeros. El número de inmigrantes ilegales que se estima es de alrededor de 50 mil. La mayoría son inmigrantes de Vietnam, Rusia y Ucrania.

Si alguien quiere obtener más información sobre este tema, tiene a su disposición un sitio web www.abolicja.gov.pl , y su información en polaco, Inglés, ruso y vietnamita. También puede utilizar la línea telefónica 22 601 75 25.

jueves, 29 de diciembre de 2011

Hechos:



El general Wojciech Jaruzelski se disculpó una vez más por haber introducido la ley marcial en la Polonia comunista de los años ochenta. Foto: biznes.banzaj.pl

Jaruzelski agoniza sin
el perdón de los polacos

A medida que el país tuvo tiempo para reflexionar sobre el 30 aniversario de la ley marcial, cumplido el pasado 13 de diciembre, el general Wojciech Jaruzelski se disculpó una vez más, por haber introducido dicho estado en la polonia comunista de los años ochenta.

"Una vez más, pido perdón a todos aquellos que enfrentaron algún tipo de injusticia o daño", dijo Jaruzelski, quien ha sido diagnosticadas con cáncer.

Sin embargo, a los 87 años de edad, sus palabras no han recibido la correspondencia esperada. En declaraciones a Radio Zet, el portavoz del partido Ley y Justicia (PiS), Adam Hofman, afirmó que el lugar más adecuado para el general retirado se encontraba "en una sala de tribunal". El asesor presidencial Tomasz Nalecz tampoco se ablandó con las palabras del ex mandatario: "Es una situación extraña, ya que es difícil entrar en un debate con un hombre moribundo. Sin embargo, como pasa el tiempo, está claro que no había necesidad de sacar los tanques a las calles y esto no puede ser justificado ".

Cocina:



Vodka, el agua corriente en Polonia 



Newpolandexpress.pl/ Alex Webber

Maestros consolidados de "arreglárselas con lo que tengas" y con la papa como su principal recurso, los polacos han estado produciendo y bebiendo vodka desde la Edad Media, destilando sus habilidades en algunas de las mejores mezclas de vodka disponibles en el mundo, muchos de los cuales datan de siglos atrás.

Los dos más respetadas marcas de vodka claro polaco deben ser Belvedere y Chopin, ambas de las cuales se encuentran en cualquier tienda de alcohol. Sin embargo, no encontrarás muchos bebedores empinando el codo en el bar con dichas marcas. En tanto que el vodka claro es generalmente reservado para regalar en las bodas y mezclar en un cóctel, la verdadera diversión en cuanto a catadura de vodkas polacos se refiere, son los vodkas con sabor. A diferencia de la cerveza con jugo (considerado como muy castrante), los vodkas saborizados son aceptados por ambos sexos y bebido copiosamente. 


Wiśniówka 
Indudablemente el vodka con sabor más común, wiśniówka es una variedad sabor cereza barata y peligrosamente fácil de beber. Se pueden ver a los estudiantes y los jubilados por igual comprar bandejas de ella en el bar, así como vagabundos sin dientes, compartiendo una botella en las esquinas de los patios de un conventillo. Un chorrito de jugo de toronja se agrega a menudo para cortar la dulzura de este antídoto de color tan rojo brillante como las mejillas de sus bebedores. 






Żołądkowa Gorzka 
Debido a su nombre, que se traduce en algo así como "Vodka amarga vientres," Żołądkowa Gorzka ofrece incluso a los más débiles de salud una excusa para beber bajo la apariencia de sus propiedades medicinales. Añejo y de color ámbar, un vodka aromatizado con hierbas y especias, Żołądkowa tiene un aroma único y sabor dulce picante a diferencia de lo que cualquier extranjero haya probado antes. Increíblemente agradable, lo mejor es disfrutarlo con hielo. 



Krupnik 
Popular tanto en Polonia como en Lituania, Krupnik es un vodka dulce a base de miel y una multitud de hierbas. Recomendable comprar una botella para mamá - no hay vodka más fácil de conseguir que este. En invierno, el Krupnik caliente es un popular descongelador personal con agua caliente, limón y especias.







Zubrowka 
Uno de los vodkas de exportación polaca más populares, el Zubrowka se ha producido en el este de Polonia desde el siglo XVI. Aromatizado con un tipo de hierba específica del bosque virgen de Bialowieza que se extiende desde la frontera (una brizna de lo que aparece en cada botella), el Zubrowka es color amarillo pálido, con una fragancia suave de heno y un sutil sabor que ha sido descrito como "floral" o con trazas de almendra o vainilla. Deliciosamente suave en esencia, Zubrowka es muy comúnmente combinado con jugo de manzana - una mezcla refrescante llamada "Tatanka".

Goldwasser 
Se trata de una célebre tradición de la ciudad de Gdansk desde 1598, Goldwasser es un elixir alquímico único que se caracteriza por las escamas de 22 quilates de oro flotando en su botella. Uno de los más antiguos licores en el mundo, la receta secreta de Goldwasser contiene alrededor de 20 hierbas y raíces, las cuales se combinan para crear un sabor dulce y picante, pero con toques de anís, pimienta y menta. Considerando que convertir la patata en el vodka era un ejemplo de ingenio creativo, por otro lado no se puede estar seguro de qué expresa de la cultura polaca el hecho de convertir el oro en vodka. 


El vodka es hecho por la destilación de fermentación de sustancias 

tales como granos , papas o algunas veces  frutas.

martes, 27 de diciembre de 2011

Deportes:


Renunciaría entrenador del equipo
polaco de fracasar en la Euro 2012


thenews.pl
Franciszek Smuda ha dicho que se haría a un lado
si su equipo no  avanza más allá de la fase de grupos


"Tengo mi honor, y yo entiendo lo que sería el fracaso de un país anfitrión para avanzar en medio de la Euro [torneo]", dijo Franciszek Smuda al diario deportivo Przeglad Sportowy.

Los resultados han generado comentarios de éxtasis entre la prensa polaca, con varios grandes diarios que describen el resultado del sorteo como "un grupo de ensueño" para Polonia.

El sorteo oficial el 2 de diciembre colocó a Polonia en un grupo con Grecia, Rusia y la República Checa. Pero Smuda trató de restar importancia a las expectativas de que Polonia pasará fácil a través del grupo. "Tendremos que trabajar muy duro para avanzar", dijo a la Agence France Presse.

"Tengo una cláusula en mi contrato: si no pasamos la fase de grupos, pierdo el trabajo", confirmó.
"Si avanzo, nos sentamos para conversar sobre un nuevo contrato." (nh / pg)

Franciszek Smuda
Franciszek Smuda (nacido el 22 de junio 1948 en Lubomia, (Condado de Wodzisław ) es un técnico polaco y ex jugador que jugó en Polonia, los Estados Unidos y Alemania. En 1983 se volvió entrenador, convirtiéndose en el D.T. del Widzew Lodz , Wisla de Cracovia, Varsovia, Legia y el Lech Poznan , entre otros. Ha ganado tres títulos de la liga polaca. Desde octubre de 2009, es el director de la representación nacional de futbol .

miércoles, 21 de diciembre de 2011

Cultura:


Aspecto de la iluminación navideña en las principales calles de Varsovia
Navidad en Polonia

TRADICIONES Y COSTUMBRES

En el calendario de las tradiciones y costumbres polacas, la Navidad es todo un cielo de fiestas que se celebran en el período comprendido entre la Nochebuena (24 de diciembre) y la Epifanía (6 de enero). Hasta hace poco era muy viva la tradición de ritos, costumbres y prácticas mágicas que se ejercían en este período con el fin de renovar el mundo a finales del año viejo y garantizarse la prosperidad en el año nuevo.

Algunas de estas costumbres se siguen cultivando en la actualidad, aunque a su contenido y significación se les da ahora una reinterpretación cristológica. No obstante, las Navidades en Polonia no han dejado de ser un período excepcional, saturado de emociones intensas y de comportamientos orientados hacia el fortalecimiento de las relaciones humanas y la renovación moral.


"De forma simbólica, dejando un sitio libre,
se invitaba a cenar también a las almas
de los parientes difuntos que, como se creía,
retornaban ese día a la tierra para ayudar
a los vivos a conseguir la renovación del mundo"

Cena de Nochebuena
La cena de Nochebuena era el símbolo de la nueva reconciliación tanto entre los hombres, como entre el mundo de los vivos y el de los difuntos, así como entre el hombre y la naturaleza. Desde los tiempos más remotos, en la cena de Nochebuena participaban todas las personas que vivían bajo el mismo techo. Los amos y la servidumbre se sentaban juntos a la mesa. De forma simbólica, dejando un sitio libre, se invitaba a cenar también a las almas de los parientes difuntos que, como se creía, retornaban ese día a la tierra para ayudar a los vivos a conseguir la renovación del mundo. Además, en la cena participaban, también de forma simbólica, los representantes del mundo de la naturaleza: los pájaros y los animales para los cuales se guardaban restos de la cena de Nochebuena


Hoja de oblea
Un símbolo elocuente de reconciliación era la costumbre de partir una hoja de oblea, hecha de agua y harina de trigo, entre los reunidos que se felicitaban y se deseaban salud, bienestar y prosperidad, así como la de visitar, terminada la cena, los establos para dar pedazos de oblea al ganado. Eran éstas, a la vez, unas prácticas mágicas, puesto que se creía que la oblea de Nochebuena tenía el poder de neutralizar y apartar el mal, y además, como sustituto de pan, era portadora de los mismos valores, o sea de la vida, de la fertilidad y de la abundancia. La costumbre de partir una hoja de oblea durante la cena de Nochebuena tiene su origen en las prácticas de los primeros cristianos que se obsequiaban pan en la iglesia en señal de comunión y fraternidad. Introducida en Polonia por el clero en la época del barroco, se propagó primero entre la nobleza y en las ciudades para extenderse, en el siglo XIX, a las zonas rurales.

"El ritual de Nochebuena (toda la familia
reunida 
en torno a la mesa, un cubierto más
y una hoja de oblea que los comensales
parten entre 
sí en señal de reconciliación)
se ha conservado vivo hasta hoy en toda Polonia
"


Mesa navideña
El lugar principal del ritual de Nochebuena era la mesa en la cual se servía una solemne cena. Sobre la mesa se colocaba una serie de objetos-símbolos de la fertilidad, de la abundancia y del bienestar como el heno, la paja, las semillas de cereales, el pan y las monedas para que prestaran su poder y sus valores a los vegetales añadidos a los platos de Nochebuena, así como a los comensales. Se comían los platos preparados con productos del campo, de la huerta, del bosque y del agua, con excepción de la carne, puesto que el día de Nochebuena era obligatorio guardar la abstinencia. 

La abundancia de platos sobre la mesa de Nochebuena era una manifestación de abundancia paradisiaca que se debía transmitir a la cosecha del año venidero. El ritual de Nochebuena (toda la familia reunida en torno a la mesa, un cubierto más y una hoja de oblea que los comensales parten entre sí en señal de reconciliación) se ha conservado vivo hasta hoy en toda Polonia. También se ha conservado la costumbre de colocar sobre la mesa un puñado de heno interpretado actualmente como conmemoración del nacimiento de Cristo en un pesebre.

"La costumbre de traer a casa un abeto
llegó a Polonia 
de la Europa occidental
en las postrimerías del siglo XVII"


Arbol de abeto 
Un atributo importante del ritual navideño es el árbol de abeto que, en la cultura popular, es el símbolo de la vida que se renueva constantemente, del sol, de la juventud, de la fertilidad, de la salud y del bienestar. La costumbre de traer a casa un abeto llegó a Polonia de la Europa occidental en las postrimerías del siglo XVII. Esta moda se propagó primero en las ciudades y no se extendió a las zonas rurales hasta fines del siglo XIX y comienzos del XX. 

Antes se colgaba en el techo de la casa o encima de la puerta de los edificios de la granja una cima del abeto o pino . Según fuentes históricas, los árboles de Navidad, tanto  colgantes como de pie, se adornaban con manzanas, nueces, panes en miniatura, pastelitos de jengibre y muchas velas de cera de color. El huevo, símbolo de la vida que siempre renace y de la fecundidad, iba a reforzar las fuerzas vitales del hombre y de la naturaleza. 

"También se hacían prácticas mágicas
con el objetivo de que los solteros
de la aldea encontraran pronto
su pareja y se casaran"


Noches Santas
Las noches desde la Nochebuena hasta la Epifanía se llamaban en Polonia «noches santas». En todo ese período, considerado festivo, la población tenía la obligación de abstenerse de trabajos pesados. Los momentos culminantes del ritual navideño, además de la Nochebuena, eran la fiesta de San Esteban (26 de diciembre), el último día del año viejo y el primero del nuevo y la fiesta de la Epifanía (6 de enero). El día de San Esteban todos se felicitaban y se deseaban mutuamente suerte y prosperidad en el año nuevo. Además, ese día se bendecía la avena y se la desparramaba sobre los campos y las casas. También se hacían prácticas mágicas con el objetivo de que los solteros de la aldea encontraran pronto su pareja y se casaran. 

Un grupo de Kolednicy preparándose para cantar villancicos 
Costumbres
En siglos pasados, estaba muy extendida en Polonia la costumbre de hacer rondas para pedir el aguinaldo de Navidad. Grupos de muchachos disfrazados, llamados kolednicy (de koleda que significa villancico), yendo de puerta en puerta, recorrían la aldea cantando villancicos y deseando a todos suerte y prosperidad, por lo cual recibían una propina en dinero o en especie. 


Belenes
Un atributo importante de los espectáculos navideños es el belén. El belén polaco de títeres es un fenómeno cultural único, ya que lleva dentro, además de las figuras típicas de belén, un pequeño escenario teatral, donde los títeres, movidos con las manos, interpretan una pieza que combina los clásicos episodios sobre el nacimiento de Cristo con unas historias puramente laicas, de índole satírica y costumbrista. Los primeros espectáculos de belén fueron presentados por los monjes quienes ya a comienzos del siglo XVIII empezaron a introducir en los nacimientos que instalaban en el interior de las iglesias las figurillas móviles de personajes seglares. Manipulándolas y prestándoles su voz, los monjes representaban graciosas escenas de género. Poco después se extendió la práctica de espectáculos de belenes ambulantes, realizados por personas laicas vinculadas a la iglesia y escolares.  

Fuente
http://www.meksyk.polemb.net/gallery/wigilia/biuletyn.pdf








martes, 20 de diciembre de 2011

Comida Polaca:

¡Mesero! ¡Mi cerveza está caliente!

En mis primeros días de haber llegado a Varsovia, la Grzane Piwo fue un gran descubrimiento para mí, y de hecho inicialmente no muy bien recibida. ¿Cerveza caliente? ¿Quién hace eso? La respuesta es, la gente que intenta reforzarse a través del oscuro invierno. Seguramente cualquier bar en Polonia ofrece cerveza con una variedad de especias (clavos de olor, canela y jengibre) o con líquidos adicionales (miel, jugo de frutas) ofrecida muy caliente. ¿El resultado? No tan malo, lo admito. Además se aprecia a los proveedores de vino caliente que aparecen por la calle Nowy Swiat; ¿el efecto? un efecto exótico de una muy dulce embriaguez.   

lunes, 19 de diciembre de 2011

Hechos:



Varsovia al bolsillo

newpolandexpress.pl

Un estudio reciente ha demostrado que Varsovia es una de las "ciudad grandes" más baratas en Europa.

El informe anual, llevado a cabo por el servicio de comparación global de precios Estocolmo Pricerunner, en comparación con el precio de 25 productos diferentes en 32 las ciudades más importantes de Europa y el resto del mundo, encontró que de todas las registradas, sólo Bombay y Bangkok eran más baratos que la capital polaca.

Stefan Ny, un portavoz de la compañía, afirma que el informe encontró que mientras que Varsovia es barato para el transporte público, productos lácteos y calzado deportivo, que es relativamente caro para productos como cosméticos y productos de higiene.

viernes, 16 de diciembre de 2011

Cultura:



Exposición "586 Días de la ley marcial" 
POLAND.PL
Varsovia, 13 de diciembre 2011

14.12.2011, 14:01
Presidente del Instituto Nacional de la Memoria Kaminski Lukasz
durante una conferencia de prensa junto con el 30 aniversario de la
introducción de la ley marcial, fot.PAP / Paul Supernak
Con motivo del 30 aniversario de la promulgación de la ley marcial en Polonia, la Oficina de Educación Pública del IPN y el Poder de Varsovia de la Oficina de Educación Pública prepara la exposición "586 Días de la ley marcial". La inauguración tuvo lugar el 13 de diciembre de 2011.

La exposición estará en exhibición hasta el 29 de diciembre en Plac Zamkowy en Varsovia.

La exposición de Varsovia es parte de la serie en todo el país, durante el cual el aniversario exposiciones se presentan simultáneamente en varias ciudades de Polonia, incluyendo Bialystok, Gdansk, Katowice, Cracovia, Lodz, Szczecin, y Toruń.En cada una de las presentaciones locales en los aspectos regionales se expanden.

Paneles de exposición, estilizado para parecerse a un viejo calendario, describe los principales acontecimientos mientras se mantiene el efecto a través de imágenes sugerentes y documentos, acercar el retrato de los años 1981-1983. La exposición conmemora los dramas personales de las víctimas, los actos individuales de resistencia de los polacos, así como la diversidad de las actitudes de una sociedad dividida.

Durante los 586 días de la ley marcial, tal imagen no era rara (Foto: Arch PAP).
Imágenes de las prisiones, reuniones ad hoc de los tribunales y los funerales, se entrelazan con la gran política - militar y operaciones espectaculares "Milicja", las manifestaciones masivas de la oposición, las peleas callejeras -, así como imágenes de la vida cotidiana en la realidad socialista.

Uno de los temas de la exposición también presenta las reacciones del mundo, dividida por la Cortina de Hierro, a los dramáticos acontecimientos en Polonia.

Inicialmente, los tanques en las calles despertaban temor,
luego la gente se fue acostumbrando (Foto. Arch. PAP)
Frente a la Catedral de San Juan Bautista en  la Ciudad Vieja, una
multitud reprimida por la ZOMO, una agrupación paramilitar que durante
la ley marcial realizó acciones brutales contra civiles.  (foto Arch PAP)
Sin distinción de género, los elementos de la ZOMO (Reservas Motorizadas de
la Milicia Civil) atentaban contra los manifestantes. (foto Arch PAP)
La participación en las protestas podría terminar
ante los tribunales y en la cárcel. (foto Arch PAP)

Videos relacionados:




jueves, 15 de diciembre de 2011

Deportes:


Estadios de la Eurocopa 2012
en Polonia y Ucrania


Estadios en Polonia:
Estadio Nacional de Varsovia
Estadio Nacional: Ubicado en la ciudad de Varsovia, se empezó a remodelar para la Eurocopa. Se esperaba  terminar en el 2010, pero debido a retrasos no fue hasta mediados de 2011 cuando finalmente se concluyó. Tiene una capacidad de 60 mil asientos y será un conjunto deportivo-recreacional. El Stadion Narodowy será el  que albergue el partido inaugural, algunos partidos de grupos, un cuartos de final y una semifinal.




Polideportivo Báltico: Se ubica en la ciudad de Gdansk. También su construcción también se terminó en el 2011. Contará con 44 mil asientos. Albergará partidos de grupo y un cuarto de final del torneo europeo.
http://www.euro.gdansk.pl/letnica


Estadio Municipal (también conocido como Estadio en Maślice): Se encuentra en la ciudad de Wroclaw. El nombre actual es informal ya que aún no se ha decidido el nombre. El estadio Municipal en Wroclaw alberga a 42,000 seguidores y será el recinto para los encuentros del grupo A. Casa del equipo polaco Slask Wroclaw, la arena fue inaugurada en septiembre.

Foto: Reuters

Accede a una vista de 360ª del inmueble deportivo 





El estadio Miejski fue originalmente construido en 1980, pero la arena en la ciudad polaca de Poznan ha sido remodelada para la Eurocopa 2012. Es la casa del equipo Lech Poznan y albergará tres partidos del grupo C




Mira el resto de los estadios aquí:

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Hechos:



La oposición realiza marcha por la soberanía de Polonia


The Warsaw Voice / December 14, 2011

Lo que está haciendo el gobierno polaco hoy en día se puede llamar "un homenaje a Berlín", señaló ayer el líder principal del partido de oposición Ley y Justicia (PiS),  Jaroslaw Kaczynski, esto, ante varios miles de personas que se congregaron por las calles de Varsovia, partiendo de la Plaza de las Tres Cruces y marchando hasta el Palacio Belweder, la residencia presidencial.

PiS organizó una marcha de Solidaridad e Independencia en la noche del pasado martes, para conmemorar el 30 aniversario de la imposición de la ley marcial en Polonia y "proteger la soberanía del país", tal como  Ley y Justicia lo había anunciado en un comunicado previo. El evento fue concebido como una protesta a un polémico discurso del ministro de Relaciones Exteriores, Radoslaw Sikorski, hecho en Berlín el 28 de noviembre llamando a una mayor integración económica en la UE, con Alemania, líderando Europa para salir de la crisis. 

La manifestación también marcó el inicio de la ofensiva del partido contra la adhesión de Polonia al nuevo pacto fiscal de la UE. "PiS no aceptará las soluciones acordadas durante la cumbre de la UE [la creación de una unión fiscal y económica con los países de la UE para luchar contra la crisis de la deuda de la zona euro], ya que limitan significativamente la soberanía de Polonia", había dicho antes Kaczynski. 

Kaczynski calificó los acuerdos en los que Bruselas podría tener un mayor control sobre los presupuestos nacionales y las finanzas, como una amenaza a la independencia polaca duramente lograda.

Cultura:


Scorsese se siente como en casa


El director de cine Martin Scorsese ha dicho que recibir un doctorado honorario de la Escuela Nacional de Cine de Lodz, Polonia central, fue como "volver a casa".

thenews.pl/ Lodz, Pol.
Scorsese en Lodz: foto - PAP / Grzegorz Michalowski
"Este título es un gran honor para mí", declaró el director durante la ceremonia del viernes.
"En realidad, siento que soy parte de esta escuela, y que he asistido a ella", reveló.
Un admirador de larga data del cine polaco, Scorsese se quitó la gorra, o más bien su recién adquirida birrete, con un número de consejeros que le ha inspirado en los últimos años.
"Estoy pensando en las películas de Wajda, Munk, Has, Polanski y Skolimowski," dijo. "Ellos son importantes para mí."
El director de clásicos como Taxi Driver y Raging Bull  vino a Polonia por invitación de la Asociación  Polaca de Cineastas (SFP por sus siglas en polaco).
La asociación prepara una revisión especial de las películas del maestro para acompañar a la visita, y Scorsese ha participado intensamente en la selección de las doce películas en el programa.
Durante el evento del viernes, Scorsese también se reunió con cineastas en ciernes.
"Fue una reunión profesional", dijo Andrzej Bednarek, vice rector de la escuela de cine, la radio polaca.


viernes, 9 de diciembre de 2011

Cultura:

Anna Bikont obtiene el Premio del Libro Europeo 2011 en la categoría de "no-ficción"
/
Foto: TheNews.Pl
Bikont recibió el galardón por su libro Miy z Jedwabnego (Nosotros de Jedwabne), que fue publicado el año pasado en una traducción al francés bajo el título de Le Crime et le Silence, Jedwabne 1941, la memoire d’un pogrom dans la Pologne d’aujourd’hui (El Crimen y el Silencio, Jedwabne de 1941, la memoria de un pogromo en la Polonia de hoy en día).


El libro es una reconstrucción de los hechos en el pueblo de Jedwabne, en el este de Polonia, el 10 de julio de 1941, conduciendo al asesinato de varios cientos de sus habitantes judíos por sus vecinos polacos.
Le llevó a Anna Bikont cuatro años para terminar el libro, que es el resultado de una laboriosa investigación de archivo, así como muchas horas de conversaciones con los responsables del crimen, testigos oculares y sobrevivientes residentes de Jedwabne.
El libro tuvo su primera edición polaca en 2004. Una traducción al Inglés está prevista.
Anna Christina Bikont (nacida en 1954 en Varsovia ) -
Es una periodista y escritora. 
Desde esu creación en 1989 el diario
"Gazeta Wyborcza" , a contado con la colaboración de Bikont
.


El Premio del Libro Europeo es un premio de la UE cuyo objetivo es promover los valores europeos, y a difundir entre los ciudadanos europeos una mejor comprensión de la UE como una entidad culturalEn 2009, el premio fue para Polonia Mariusz Szczygiel para Gootland .

jueves, 8 de diciembre de 2011

Hechos:

Tribunal aprueba la castración química para asesino sexual infantil
El acusado obtendría su libertad condicional en 2014
Foto:
http://news-poland.com

Un hombre de 49 años de edad ha perdido un recurso de apelación contra la sentencia de castración química, en un tribunal de Wroclaw, en Polonia occidental, la cual se sobrepone a un veredicto anterior


thenews.pl
VARSOVIA, PL

Mariusz T. (nombre protegido por la legislación polaca), se encuentra cumpliendo una condena de 25 años por el asesinato y el abuso sexual probable de tres niños en 1988.
Dos de las víctimas fueron 12, y uno tenía 11 años.
El acusado, un ex profesor de educación física de Piotrkow Trybunalski, centro de Polonia, atrajo a los niños a su casa y los asesinó de varias puñaladas con un cuchillo.
Al principio escondió los cuerpos en el sótano del edificio, pero después de una semana, los trasladó a los bosques cercanos y trató de quemarlos.
En el momento de los asesinatos, Mariusz T. ya había sido dos veces condenado por abusar sexualmente de niños.
Durante la investigación, el asesinato de un cuarto hijo, también salió a la luz.
A Mariusz T. se le dictó originalmente la pena de muerte, pero un cambio en la ley vio la pena conmutada por la de los 25 años de prisión.
El acusado obtendría su libertad condicional en 2014. Sin embargo, en junio de 2010, la ley polaca fue modificada para permitir la llamada castración química a quienes abusen sexualmente de niños menores de 15 años.

Cultura:


Foto: 300mbfilms.com

"Essential Killing" en el top ten francés de 2011

"Essential Killing", una película dirigida por Jerzy Skolimowski, ha figurado en la lista de las 10 mejores películas de 2011 en Francia. Las películas han sido seleccionadas por los críticos que escriben para la prestigiosa revista "Cahiers du Cinema".

La lista también incluye "A Burning Hot Summer" de Philippe Garrel, "House of Tolerance" de Bertrand Bonello, "Meek's Cutoff" de Kelly Reichardt, "Melancholy" de Lars von Trier, "Outside Satan" de Bruno Dumont, "The Strange Case of Angelica" de Manoel de Oliveira, "Super 8" de JJ Abrams, "The Tree of Life" de Terrence Malick y “Habemus Papam" de Nanni Moretti.


Jerzy Skolimowski 
Foto:people.zap2it.com




La clasificación de este año de "Essential Killing" en la prestigiosa lista no es la primera vez en una carrera de Jerzy Skolimowski."Cahiers du Cinema" ya apreciar sus películas tres veces antes:  "Walkover" en 1966, "Barrier" en 1968 y "Moonlighting" en 1982.


"A Short Film About Killing", dirigida por Krzysztof Kieslowski también fue señalada por la crítica francesa como una de las mejores películas de 1988. La lista de los 10 se publica desde hace 60 años.


"Essential Killing" de Jerzy Skolimowski, cuenta la historia de un hombre afgano, que es capturado por las fuerzas estadounidenses por matar a tres soldados. Transportado a un país europeo sin nombre, se las arregla para escapar de la cárcel y comete otro delito.


La película fue premiada en los festivales de Venecia y Mar del Plata y también recibió un León de Oro a la mejor película en el 35o Festival de Cine Polaco de Gdynia.
"Essential Killing" es co-financiado por el Instituto de Cine Polaco.


Mira el trailer de Essential Killing: